Спецтема: Год китайского языка в России |
Пекин, 22 марта /Синьхуа/ - В понедельник в Российском информационном центре в Пекине состоялся видеомост Пекин-Москва, посвященный теме "Зачем русским китайский?". Мероприятие приурочено к визиту заместителя председателя КНР Си Цзиньпина в Москву и официальной церемонии открытия Года китайского языка в России.
В Пекине в мероприятии приняли участие советник-посланник посольства РФ в Китае Евгений Томихин, известный русист, директор Центра русского языка при Пекинском университете иностранных языков Ли Иннань и замруководителя центра России, СНГ и стран Восточной Европы Международного радио Китая Фань Бинбин, их собеседниками в Москве выступили декан межвузовского факультета ИСАА при МГУ Елена Черных, заведующий кафедрой китайского, вьетнамского, лаосского и тайского языков МГИМО Александр Кондрашевский и главный научный сотрудник Института Дальнего Востока РАН Сергей Торопцев.
Главное внимание участники видеоконференции уделили таким вопросам, как "Насколько популярен китайский язык в России?" "Какой вклад в популяризацию и распространение языка может внести Год китайского языка в России?" "Почему стоит изучать китайский язык и знать китайскую культуру".
Е. Томихин отметил, что в 2006 и 2007 годах в рамках Национальных годов в Китае и России были соответственно успешно организованы несколько сотен мероприятий, это одновременно позволило обеим странам осознать важность развития обменов в гуманитарных областях, включая сферы образования, культуры, спорта, здравоохранения, СМИ и т.д. Он выразил уверенность, что Год китайского языка в России, как и Год российского языка в Китае, будет содержательным, призывая Россию и Китай максимально выходить за рамки традиционных форм гуманитарных обменов и привлечь как можно больше молодых людей к активному участию в таких обменах.
Ли Иннань в свою очередь отметила, что в России постоянно повышается уровень преподавания китайского языка, это обеспечивается за счет развития межгосударственных связей и активизации персональных обменов между двумя странами. Она выразила надежду, что находящиеся в России институты им. Конфуция усилят работу по распространению китайской культуры с целью лучшего ознакомления россиян не только с китайским языком, но и с культурным наследием Китая.
Китайские и российские специалисты пришли к единодушному мнению о том, что язык тесно связан с культурой. Издательства двух стран должны умножать усилия к переводу все большего количества литературных произведений с китайского языка на русский и с русского на китайский.
Редактор: Liang Qiong | Источник: СиньхуаК концу этого года количество гражданских аэропортов, действующих в Тибете, увеличится до пяти
"Голубые ангелы" провели показательное выступление в небе над Джонс Бич
Мужская сборная Китая выиграла чемпионат мира по настольному теннису
Румынская красавица Диана завоевала титул «Мисс бикини 2010»